🌿 [2025.04.21] 물방울 맺힌 단풍잎 아래에서 (한영글 + 영어단어)
🌿 [2025.04.15] 물방울 맺힌 단풍잎 아래에서 (한영글 + 영어단어)
비가 내린 아침,
빨갛게 물든 단풍잎 위로 작은 물방울들이 조용히 맺혀 있었습니다.
촉촉한 공기와 함께 전해지는 상쾌한 기운은
하루의 시작을 평화롭고도 기분 좋게 만들어주었습니다.
자연은 아무 말 없이도 마음을 다독여주는 존재 같아요.
그저 바라보는 것만으로도 내 마음이 가볍고 따뜻해집니다.
오늘도 그렇게, 단풍잎 아래에서 조용히 행복을 배웁니다.
🍁 A Red Leaf Kissed by Rain – A Refreshing Autumn Morning
This morning’s rain left tiny droplets on the bright red leaves,
glistening quietly as if whispering a soft greeting from nature.
The air was crisp and fresh, filling my lungs with peace
and my heart with a quiet joy.
There was no rush—just stillness, color, and calm.
Sometimes, happiness doesn’t need a reason.
It’s simply found in a moment like this—
a red leaf, a drop of rain, and the feeling of being alive.
📚 오늘의 단어정리
- droplet /ˈdrɑːplət/ — 물방울
Tiny droplets clung to the red leaves.
작은 물방울들이 붉은 단풍잎에 맺혀 있었다. - crisp /krɪsp/ — 상쾌한, 맑은
The air felt crisp after the morning rain.
아침비가 내린 뒤 공기가 상쾌했다. - glisten /ˈɡlɪsən/ — 반짝이다
The wet leaves glistened in the soft light.
젖은 나뭇잎이 부드러운 빛 속에서 반짝였다. - stillness /ˈstɪlnəs/ — 고요함
I paused to appreciate the morning’s stillness.
나는 아침의 고요함을 음미하며 멈춰 섰다. - alive /əˈlaɪv/ — 살아 있는, 생동감 있는
I felt truly alive in that moment.
그 순간, 나는 진정으로 살아있음을 느꼈다.
이 포스팅은 비 내린 아침 단풍잎에 담긴 자연의 고요함과 감성적인 기운을 담은 에세이입니다.
자연 속 하루를 기록했고, 영어 단어와 표현을 함께 배워보는 시간을 제공합니다.
아이디어뱅크박스 (https://ideabankbox.com) 는
캔버라에서 매일 모은 반짝이는 생각들을
하나씩 저축하고, 선물처럼 꺼내어 나누는 공간입니다.
여러분의 소중한 ‘공감’과 ‘구독’은 큰 힘이 됩니다!